Simple-Chinese.com: Learn Mandarin Chinese Online for Free
learn-chinese-for-free
Section VI: Entertainment
Lesson 22-shopping
Lesson 23-dinning
Lesson 24-bar, pub
Lesson 25-coffee shop
Lesson 26-travelling
Section VII: Public Places
Lesson 27-banking
Lesson 28-post office
Lesson 29-hospital
Lesson 30-cyber cafe
Lesson 31-travelling
Section VIII: SocialContact
Lesson 32-weather
Lesson 33-sports
Lesson 34-party
Lesson 35-eating habits
Lesson 36-dating
Lesson 37-visiting friends

Lesson 20: Airport and Customs

Airport customs would be the first (and last) stop on your trip to China. Knowing how to properly communicate at an Airport, or to the Customs officers would make sure your tour in China doesn't start on the wrong foot. Although most of the international airport staff in China speak English, but the smaller airport staff may or may not be trained to communicate in foreign language. Also, the dialogs between the customs officer and the tourist can also be used when other officials, (e.g. Chinese Police).

Vocabulary A:

d d d d d d d d d d d d d
Chinese Character Pinyin Pronunciation English Translation
海关 hǎi guān
customs
出示 chū shì present, show
  chū go out, send out; stand; produce
  shì show, manifest; demonstrate
这次 zhè cì this time
  order, sequence; next
旅游 lǚ yóu trip, journey; travel
  trip, journey; travel; traveler
  yóu to swim; float, drift; wander, roam
探亲 tàn qīn visiting family
  tàn find, locate; search, grope for
  qīn relatives, parents; intimate the hazel nut or filbert tree a thorny tree
访友 fǎng yǒu visiting friends
  访 fǎng visit; ask, inquire
准备 zhǔn bèiprepare
  zhǔn approve, allow, permit; in accord
  bèi prepare, ready, perfect
dāistay; dull; dull-minded, simple, stupid
多久 duō jiǔhow long
ròumeat
制品 zhì pǐn product
  zhì system; establish; overpower
  pǐn article, product, commodity
或者 huò zhě or, else; perhaps
  huò or, either, else; perhaps, maybe
  zhě that which; he who; those who
水果 shuǐ guǒ fruit
  shuǐ water, liquid, juice
  guǒ fruit; result
蔬菜 shū cài vegetables
  shū vegetables, greens
  cài vegetables; dish, order; food

Tips A:

- In Chinese, the words "he" "she" and "it" have the same pronounciation (ta). However, their writings are different.

Dialog A:

A: qing
A: 请
chushi
出示
nindehuzhao.
您的护照。
qingwen
请问
ninzheci
您这次
laizhongguo
来中国
shiluyou
是旅游、
gongzuo
工作
haishi
还是
tanqinfangyou?
探亲访友?
B: woshi
B: 我是
lailuyoude.
来旅游的。
A: nanin
A: 那您
zhunbei
准备
zaizhongguo
在中国
daiduojiu?
呆多久?
B: sangeyuba.
B: 三个月吧。
A: nin
A: 您
daile
带了
rouzhipin
肉制品
huoshuiguo
或水果、
shucailema?
蔬菜了吗?
B: meiyou.
B: 没有。
A: haode,
A: 好的,
xiexie!
谢谢!
zaijian.
再见。
B: zaijian.
B: 再见。

Click to hear the above dialog.

English Translation A:

A: Please show me your passport. Is your trip for pleasure, busines or visiting family and friends?
B: I am touring here.
A: How long are you planning to stay?
B: Around 3 Months.
A: Have you brought any meat product or fruits and vegetables?
B: No.
A: Ok, Thank you! Good bye.
B: Bye.

Vocabulary B:

Chinese Character Pinyin Pronunciation English Translation
小姐 xiǎo jiě
miss; lady
机票 jī piào air plane ticket
  piào slip of paper or bamboo; ticket
护照 hù zhào passport
  protect, guard, defend, shelter
  zhào shine, illumine, reflect
yào necessary, essential; necessity
托运 tuō yùn baggage shipping
  tuō to hold up with palm; to rely on
  yùn run; fortune; ship, transport
行李 xíng lǐ baggage
jiàn numerary adjunct for article; matter
它们 tā men them
  it; other
放到 fàng dào place
  fàng put, release, free, liberate
传送带 chuán sòng dài (baggage) belt
  chuán summon; propagate, transmit
  dài belt, girdle, band, strap, zone
chēng call; name, brand; address; say
超重 chāo zhòng over weight
  chāo jump over, leap over; surpass
  zhòng heavy, weighty; double
登机 dēng jī bording the plane
  dēng rise, mount, board, climb
登机牌 dēng jīi pái bording pass
  pái signboard, placard
登机口 dēng jī kǒu boarding gate

 

Tips B:

- In Chinese, the word "传送带 = chuan song dai“ means a "moving belt". When it is used at airport or train stations, it means "baggage belt". When it is used in factories, it means the moving belt for products.

Dialog B:

A: xiaojie,
A: 小姐,
zheshi
这是
wode
我的
jipiao
机票
he
huzhao.
护照。
B: ninyou
B: 您有
yao
tuoyunde
托运的
xinglima?
行李吗?
A: you,
A: 有,
youliangjian.
有两件。
B: qingbatamen
B: 请把它们
fangdaochuansongdaishanglai,
放到传送带上来,
wochengyicheng.
我称一称。
A: chaozhonglema?
A: 超重了吗?
B: meiyou.
B: 没有。
zheshinindehuzhao,
这是您的护照、
jipiao,
机票,
zheshininde
这是您的
dengjipai.
登机牌。
qingdaosanhaodengjikou
请到三号登机口
dengji.
登机。

Click to hear the above dialog.

English Translation B:

A: Miss, this is my plane ticket and passport.
B: Do you have any baggage?
A: Yes, I have two.
B: Please put them on the belt, I need to weight them.
A: Is it over-weight?
B: No. Here is your passport, ticket. Here is your boarding pass. Please goto gate 3 for boarding.

Chinese Calligraphy:

 

 


Questions and Comments

Do you have any questions or comments about this lesson? Write them in the box below and it will be posted on this page along with the answers from our experienced language instructors.

Your Name:

Your Email:

Your Question/Comment: